close

 

當納粹來抓共產主義者的時候, 我保持沉默; 我不是共產主義者。 當他們囚禁社會民主主義者的時候, 我保持沉默; 我不是社會民主主義者。 當他們來抓工會會員的時候, 我沒有抗議; 我不是工會會員。 當他們來抓猶太人的時候, 我保持沉默; 我不是猶太人。 當他們來抓我的時候, 已經沒有人能替我說話了。 德國牧師Martin Niemöller(1892-1984)所做的詩。

 

看到新聞時,我想到以前侯文詠的一篇文章

寫他在以前當實習醫生時 抓狗來作實驗的故事 原文如下

""那時我在醫院工作時,常常為了做動物實驗,必須到防疫處抓狗。這些狗都是流浪在外無

人收留的狗,經過一定的公告程序無人招領之後,就分配給我們這些動物實驗單位。

這些從各地抓來的野狗關在籠子裡,每個籠子大約有五六隻不等。表明身份辦完手續之後

,我們便開始沿著籠子,一個一個看過去,一隻一隻地搜索適合我們動物實驗的狗。

我們之所以不受狗的歡迎是可以想像的。因此,只要我們一到,原本還算安靜的防疫處的

狗立刻神經緊繃、氣焰高漲,瘋狂地亂叫。我們先搜尋一回,等確立了目標之後,便拿出

注射針筒,抽取麻醉藥,先把目標狗趕到籠子的一邊,抓住狗,立刻在其大腿上註射

1-2cc麻醉劑,等狗昏倒之後,再把它從籠子裡拖出來。

我第一次去取狗時,老實說,有點被這些狗團結的氣勢嚇倒了。特別是打針的過程,所有

狗都聯合一致,撲抓任何試圖從籠子外面伸進來的東西,咬得稀爛。整個過程簡直就是和

這些狗的搏命演出。

打昏了狗之後,問題更大了。因為我必須伸手進到籠子裡,把昏倒的狗拖出來。這時,我

開始猶豫了。萬一其它那些清醒的狗,報復性地咬我一口怎麼辦?可話又說回來,難道我

必須大費周章地打昏其它所有的狗嗎?

就在進退兩難時,奇蹟出現了。

原來在我為另一隻搖搖欲墜的狗追加麻醉劑時,我發現其它不相干的狗都很識趣地離開了

。我嚇了一跳。是什麼打敗了狗的團結呢?

我很快明白了———根本沒有團結這件事。當其它的狗發現,災難並不發生在自己身上時

,它們立刻變得漠不關心。

為了確定我的想法,我打開籠門,伸手去抓那隻倒下來的狗。我的猜想果然沒錯,哪怕只

是簡單的“張嘴之勞”,但只要事不關己,每隻狗就這樣安靜、本分地讓開了路,讓我大

喇喇地把倒下來的同伴抓走。

有了這個理解之後,我的工作變得容易多了。我只要針對某隻特定的狗,擺明態勢,其它

的狗明白沒自己的事,立刻識相又合作地讓開。不但如此,這些狗沒有任何學習能力。我

用同樣的伎倆,可以很容易把一籠子所有的狗全部抓光。

我的工作很愉快。可是我卻為狗感到悲哀。

更糟糕的是,狗與狗之間的事,讓我想起我的同胞。""

事隔十餘年 大家以為台灣人的素質應該提高了 長進了

沒想到還是有些人堅決的用行動證明自己的水準比狗還不如

不能不說是一種悲哀了 ……

arrow
arrow
    文章標籤
    心得 新聞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Clark Lee 的頭像
    Clark Lee

    白袍Clarkの知識充電站

    Clark Lee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()